2007年3月28日
在中国总是有些很奇怪的店名或品牌,(那些奇怪的英文直译法就不说了)比如说“蒙牛”(牛奶品牌)、“地地基”(菜馆)、“可的”(连锁便利店)等等,有些看了真令人发笑,然后我们就会无聊地开始瞎说,比如“地地基”,因为sounds like “弟弟鸡”,我们就开始一唱一和说“妹妹鸭”、“哥哥猪”、“姐姐羊”~~
在中国总是有些很奇怪的店名或品牌,(那些奇怪的英文直译法就不说了)比如说“蒙牛”(牛奶品牌)、“地地基”(菜馆)、“可的”(连锁便利店)等等,有些看了真令人发笑,然后我们就会无聊地开始瞎说,比如“地地基”,因为sounds like “弟弟鸡”,我们就开始一唱一和说“妹妹鸭”、“哥哥猪”、“姐姐羊”~~
今天和James、Nelson和WaiLin吃饭,在James的提议下,我们到了一家吃自助BBQ的餐厅,店名叫“牛满地”,名字也真是够奇怪,而且这儿又不是草原~~
当晚见识了James的水壶“大哥大”,竟然还是colour screen的哦!
WaiLin、Nelson和“牛满地”的任吃BBQ
No comments:
Post a Comment